Его философско-пейзажная лирика была в центре внимания лекции Леонида Клейна «Снег идёт, или как встретить Новый год и Рождество вместе с литературой», которую он прочитал в просветительском проекте «Лекции в Политехническом». Лекция собрала, что называемый, ближний круг – людей, кто искренне любит и ценит такие прекрасные вещи, как литература, поэзия, музыка, кино и культура в целом.
Трудно определить жанр лекции, посвященной главным, пришедшим из русской-советской традиции, культурным знакам Нового года и Рождества. Это была изящная импровизация, в которую оказались встроенными сюжетные моменты фильма Эльдара Рязанова «Ирония судьбы, или с легким паром», реминисценции поэзии Пушкина, Бродского, музыка С. Никитина к фильму «Старый Новый год», Обломов и Ольга и многое другое. Но главный комментарий, главные смыслы и образы, интерпретация ассонансов/аллитераций – как фильма, так и поэтических приёмов – Л. Клейн развернул вокруг стихотворения «Снег идёт…», показав его символическую многозначность. Так, рефрен лекции, её герой, его величество СНЕГ стал источником глубокого осмысления того, что послужило мотивацией к созданию стихотворения и того, как это было воспринято последующим поколением художников, как оно резонирует в нас сегодня.
– Про что этот текст? Про творческое вдохновение, про ритм жизни в её целостности и цикличности. По сути, всё, что написано русскими поэтами о зиме после Пастернака, написано на полях «Снег идёт…»
Так, маленькое стихотворение стало глобальным описанием целостной картины мироздания и жизни – той жизни, в которой человека поджидают драматические повороты судьбы.
– Большая поэзия никогда не бьет молотком по голове. В большой поэзии – богатый выбор смыслов самых простых слов, когда смысл становится объемным, увеличивается в размере…
Пастернак сумел образно выразить чувство текучести и неуловимости времени, а Л. Клейн сумел передать энергию времени, динамизм движения, ритмичность посредством своей интонации – музыкально-выразительной и, словно бы, рождаемой на глазах слушателей.
В каком-то смысле, слушатели попали в театр одного актера – автор лекции не просто вдумчиво, профессионально читал и комментировал стихи. Он при этом иллюстрировал процесс размышления постоянным перемещением по аудитории, пытаясь точно иллюстрировать движение стоп/шагов и ассоциативно открывая красоту силлабо-тонической организации стиха.
Многое из того, что было сказано, можно разобрать на цитаты. Цитаты как характеристики и русской/советской культуры, и текстов, стихов, и нравственных ситуаций. Это трудно передаваемый контекст – столь же неуловимый и неповторимый, как сама поэзия.
– Мы верим русской поэзии, в это чудо русской речи – ритмизированной и рифмованной – без всякого НЛП!
– Поэзия – это преображение мира с помощью слов.
Леонид Клейн, конечно, прав. Но добавим: преображение и человека тоже – его взглядов на простые смыслы, о которых всуе и не задумываешься.
…Неожиданный разворот дискуссии в социально-политическую сторону не был долгим и, в итоге, возвратил разговор в филологическое лоно вопросов, ответов, новых интерпретаций великих произведений русских поэтов и русской литературы. И было уже неважно, кто коронует Пастернака «великим» или «гениальным», кто читает/не читает Шолохова, кто смотрит «Иронию судьбы…» в новогоднюю ночь или не смотрит. В атмосфере звучал один мотив: «Снег идёт, и всё в смятеньи…»
Наталья Поспелова,
руководитель проекта ВятГУ «Лекции в Политехническом»